Incredible fishing video. Incredible Angeln Video. Popular Videos and other. Beliebte Videos und andere.
By Rayboptions Mit Rayboptions
If you are looking for a Great Fishing Adventure then you must go to Alaska and fish for Halibut. Wenn Sie auf der Suche nach einem super Fishing Adventure dann müssen Sie nach Alaska und Fisch für Heilbutt. As you will see it’s more than just a fishing trip. Wie Sie sehen, es ist mehr als nur eine Fangreise.
I recently went to Alaska (for the first time) to go Halibut fishing, and got much more than I had expected. Ich war vor kurzem nach Alaska (zum ersten Mal) zu gehen Heilbutt Angeln, und viel mehr, als ich erwartet hatte. After flying across the country in big jumbo jets, when you leave for the lodge from Juneau you go in a Float Plane or Sea Plane, as they are commonly known. Nach dem Flug über das Land, in großen Jumbo-Jets, wenn Sie für die Hütte von Juneau Sie gehen in einer Float Plane oder Sea Plane, wie sie allgemein bekannt sind. I went in a single passenger Plane, just the Pilot and me sitting side by side. Ich ging in einem einzigen Passagier-Flugzeug, der Pilot und ich sitzen nebeneinander. The flight to the lodge takes you over and between many Mountains that are always Snow capped. Die Flucht in die Hütte, gelangen Sie über und zwischen den vielen Berge, die immer Schnee gekappt. You take off on the water and land on the water, if you have never done this before it’sa great experience all by itself. Sie starten auf dem Wasser und auf dem Wasser landen, wenn Sie noch nie getan, bevor es eine tolle Erfahrung, indem sich alle.
Once at the Lodge (always Saturday) within a half-hour you have your License and are on the boat heading out to sea. Einmal in der Lodge (immer Samstag) innerhalb von einer halben Stunde haben Sie Ihre Lizenz und sind auf dem Schiff übers Meer zu. Besides the Halibut I caught Coho and King Salmon, Ling Cod, Red Snapper. Neben dem Heilbutt Ich fing und King Coho Salmon, Ling Kabeljau, Red Snapper. The largest Halibut I caught was 140 pounds, King Salmon was 40 pounds, Coho Salmon was 15 pounds and the Ling Cod was 44 pounds. Der größte Heilbutt gefangen war ich 140 Pfund, King Salmon war 40 Pfund, Coho Salmon war 15 Pfund und der Kabeljau Ling war 44 Pfund. Work your muscles before you go because you will definitely be sore after the first days fishing, you can use the Hot Tub to relax after you return. Work Ihre Muskeln, bevor Sie gehen, weil Sie wird auf jeden Fall wunde nach dem ersten Tag Angeln, Sie können die Hot Tub zum Entspannen nach dem Hin-und Rückflug.
If you want to go Stream Fishing with either Spinning or Fly-fishing gear that’s also available. Wenn Sie wollen, gehen Sie entweder Stream Angeln mit Spinning oder Fly-Fanggeräte, die ebenfalls zur Verfügung. We encountered Bear’s also fishing in the stream. Wir stoßen Bear's auch die Fischerei in den Stream.
Besides the Bear along the Streams you will also see Bald Eagles, Seals, Sea Otters, Sea Lions and if you’re lucky as we were you will see a Whale or two. Neben den Bären an den Streams, finden Sie dort auch Bald Eagles, Dichtungen, Sea Otter, See-Löwen und wenn Sie Glück haben, wie wir waren Sie werden sehen, ein oder zwei Whale. Bring cameras and/or camcorders. Bring-Kameras und / oder Camcordern.
The food is fantastic. Das Essen ist fantastisch. Full breakfast, eggs, pancakes, omelets. Full breakfast, Eier, Pfannkuchen, Omeletten. Lunch on the boat, sandwiches, soda, beer, smoked Salmon. Mittagessen auf dem Boot, Sandwiches, Soda, Bier, geräucherter Lachs. Dinner is mainly the fish caught that day but served like you’ve never had fish prepared before, we also had a Steak dinner. Abendessen ist vor allem die Fische gefangen an diesem Tag, sondern diente, wie Sie noch nie zuvor vorbereitet hatten Fische, wir hatten auch ein Steak-Dinner.
The fish that are caught each day are fillet and frozen in separate vacuumed sealed packages. Die Fische werden gefangen, dass jeden Tag sind Filet und eingefroren in separaten saugte die versiegelte Verpackung. Each package is a pound of two and you choose the % of each type of fish caught you take home. Jedes Paket ist eine von zwei Pfund und wählen Sie den% der jede Art von Fisch gefangen Sie mit nach Hause nehmen. I took 75% Halibut and 25% Salmon and had about 100 pounds of frozen fish in two ready to take boxes. Ich habe 75% 25% Heilbutt und Lachs-und hatte über 100 Pfund von gefrorenem Fisch in zwei Boxen bereit zu nehmen.
As you can see this is a very professional operation and I guarantee when you go that you will agree that it’s more than just a fishing trip, it’s an Alaskan adventure. Wie du sehen kannst, ist dies eine sehr professionelle Arbeitsweise und Ich garantiere, dass Sie, wenn Sie sich damit einverstanden, dass es mehr als nur eine Fangreise, es ist ein Abenteuer Alaska. For information please visit the web-site of the very best Fishing Lodge in Alaska: http://Tanaku.com Für Informationen besuchen Sie bitte die Web-Site der besten Fishing Lodge in Alaska: http://Tanaku.com
I am not a professional fisherman just a Webmaster that needs some downtime. Ich bin kein Profi-Fischer, dass nur ein Webmaster braucht einige Ausfallzeiten. My web-site is Digital Cameras, Free Shipping. Meine Web-Site ist Digital-Kameras, kostenloser Versand. We sell a complete line of Digital Cameras, Scanners, Printers, Free Cell Phones, Free Satellite Dish Systems, Cable Descramblers. Wir verkaufen eine komplette Linie von Digitalkameras, Scanner, Drucker, kostenlose Handys, kostenlose Satellitenschüssel Systems, Cable Descramblers. We accept most Major Credit Cards and have Free Shipping. Wir akzeptieren die meisten gängigen Kreditkarten und haben Free Shipping.
Visit the site at: http://rayboptions.safeshopper.com Besuchen Sie die Website unter: http://rayboptions.safeshopper.com
Rayboptions@netzero.net Rayboptions@netzero.net
By Anonymous Von Anonymous
May 1, 2004--South Carolina Traveler, Editor, Carole Lee Hinten has presented Richard Hahn, Tournament Director for Battling Bass, Maxwell's Lures & Missile Bug Fishing Lure Co. lures to be given at the Battling Bass Tournament sponsored by Summerville Marine on May 1st, Short Stay, Lake Moultrie, South Carolina. 1. Mai 2004 - South Carolina Traveler, Redakteur, Carole Lee Hinten hat Richard Hahn, Turnier-Direktor für Battling Bass, Maxwell's Köder & Missile Bug Fishing Lure Co. lockt zu sein, die bei dem Kampf mit Bass-Turnier gesponsert von Summerville Marine Mai 1., Short Stay, Lake Moultrie, South Carolina.
Maxwell's Lures David Maxwell of Stedman, North Carolina has new designs. Maxwell's Köder David Maxwell von Stedman, North Carolina hat neuen Designs. His latest hand made top water lures feature reverse barbs, a new type of hook is made by VMC and a new finish. Sein jüngstes Hand gemacht top Wasser lockt Widerhaken Reverse-Funktion, eine neue Art von Haken ist, die von VMC und eine neue Oberfläche.
Black Tiger: Black Tiger:
"These are sharper than hooks made by Eagle Claw but the cost is about 3.5 times as the Eagle Claw," says Maxwell, "The different design should be greater hooking power than the Eagle Claw. I like the VMC hooks because they are sharper as Galmakatsu and are stronger. "Diese sind schärfer als Haken, die von Eagle Claw, aber die Kosten sind etwa 3,5 mal so the Eagle Claw", sagt Maxwell, "Die verschiedenen Design sollte mehr Macht als die Befestigung Eagle Claw. Ich mag den VMC Haken, denn sie sind schärfer als Galmakatsu und stärker sind.
Minnow:
Every one that has bought some lures from me in the past month said they like the look of these hooks. Jeder gekauft hat, dass einige Spinner von mir im vergangenen Monat gesagt, sie wollen das Aussehen dieser Haken. I had a fisherman buy several lures from me last week. Ich hatte ein Fischer kaufen mehrere lockt mich aus der vergangenen Woche. He said the lures and set up was much better than any other lure he was using. Er sagte, das lockt und eingerichtet war viel besser als alle anderen war er mit locken. The fishermen that has bought some lures this year has been well satisfied with my lures. Die Fischer gekauft hat, dass einige lockt in diesem Jahr war sehr zufrieden mit meinem lockt.
Injury Minnow: Injury Minnow:
I am putting 4 coats of solid paint on each and the design paint on top and then the clear coat on top. Ich stelle fest 4 Schichten auf jeder Farbe und das Design Farbe am Anfang und dann die klare Fell an der Spitze. Every one likes the clear coat I am using. Jeder mag die klaren Fell Ich benutze. I think it is the best clear coat I have used. Ich glaube, es ist die beste klare Mantel habe ich verwendet. I am in the process of making a small lure that looks like a shad. Ich bin dabei, ein kleines locken, das aussieht wie ein Schatten. It is set up like the injury minnow but is smaller in size with 2 hooks with no spinners. Es ist eingerichtet wie die Verletzung Elritze, ist aber kleiner mit 2 Haken keine Spinner. I have already tested it some." Ich habe schon einige getestet. "
James Hall, of Hartsville, South Carolina, has invented The Missile Bug Lure, Missile Bug Jig, and Missile Bug Frog. James Hall, der Hartsville, South Carolina, hat erfunden Die Missile Bug Lure, Missile Bug Jig und Missile Bug Frog.
Missile Bug Fishing Lures: Missile Bug Angeln Köder:
Missile Bug Fishing Lures have the hook concealed inside making this revolutionary lure truly weed less giving you less hangs, less aggravation, less stress and more pleasure in catching the big bass, brim and all other types of top water striking fish that like to take cover in lily pads and other heavy cover. Missile Bug Angeln Köder haben die Hörer verbarg in diesen revolutionären locken wirklich Unkraut weniger geben Sie hängt weniger, weniger Ärger, weniger Stress und mehr Freude in den großen Fang Bass, Rand-und alle anderen Arten von oben Wasser auffällig, dass Fische wie zu decken Lilie in Pads und andere schwere Abdeckung.
Reports from local fisherman tells of 12 lb bass being caught on the lower lake in the shallows and up in the creeks. Berichte von lokalen Fischer erzählt von 12 lb Bass gefangen am unteren See in den Untiefen und in den Buchten. With the warming water temperature they've moved off the beds. Mit der Erwärmung der Wassertemperatur haben sie sich aus den Betten.
This mornings breezes are cooler with white caps on Lake Marion. Diese Brisen morgens sind kühler mit weißen Kappen auf Lake Marion.
Good fishin' to all~ See ya on the lake. Gut fishin 'für alle ~ See ya auf dem See.
South Carolina Traveler http://www.sctraveler.com is sponsored By: Signs~ By Bill, Santee Resort, The Palms, Jose's Performance Outboard, South by Southwest, Elloree's Heritage Museum, A. Middleton Construction~ Aron Middleton, Maxwell's Lures, Randolph's Landing, Johnston Landing RV Resort and Campground,The Lonestar Barbeque and Mercantile, Canal Lakes Resort, Pete's Quick Stop, Missile Bug Fishing Lure Co., Mac's Rod and Reel Repair,Santee Realty, Hill's Landing, Eagles Nest Campground, The Nicholas Agency, & Nick Adams http://www.lakejocassee.com/ South Carolina Traveler http://www.sctraveler.com wird gefördert durch: Mit dem Zeichen ~ Bill, Santee Resort, The Palms, Jose's Performance Außenborder, South by Southwest, Elloree's Heritage Museum, A. Middleton Construction ~ Aron Middleton, Maxwell's Köder, Randolph's Landing, Johnston RV Landing Resort und Campground, The Lonestar Grill und Mercantile, Canal Lakes Resort, Pete's Quick Stop, Missile Bug Fishing Lure Co., Mac's Rod und Reel Repair, Santee Realty, Hill's Landing, Eagles Nest Campground, Nicholas Die Agentur , & Nick Adams http://www.lakejocassee.com/
This article courtesy of http://www.fishingvideobank.net/ . Dieser Artikel mit freundlicher Genehmigung von http://www.fishingvideobank.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Sie können frei Abdruck dieses Artikels auf Ihrer Website oder in
your newsletter provided this courtesy notice and the author Ihre Newsletter-sofern dieser Hinweis Höflichkeit und der Autor
name and URL remain intact. Namen und die URL bleiben intakt.
By Anonymous Von Anonymous
This area is very popular for deep-sea fishing for salmon, snapper, cod and halibut. Dieses Gebiet ist sehr beliebt für die Tiefsee-Fischerei auf Lachs, Snapper, Kabeljau und Heilbutt.
Tahsis is 100 miles west of Campbell River via Highway 28. Tahsis ist 100 km westlich von Campbell River Highway 28 über. Friendly Cove is 19 sea miles from Tahsis and Bligh Island, and is the birthplace of BC Friendly Cove ist 19 Seemeilen von Tahsis und Bligh Island, und ist der Geburtsort von BC
The distance from Victoria to Tahsis is 421 km, 263 miles, average driving time is 6.5 hours. Die Entfernung von Victoria zu Tahsis ist 421 km, 263 Meilen, die durchschnittliche Fahrzeit beträgt 6,5 Stunden. In 1778, Captain James Cook landed there to initiate contact between Europeans and the aboriginal people. In 1778, Captain James Cook landete dort zu initiieren Kontakt zwischen den Europäern und den Aborigines. This small community at the end of a gravel road north of Gold River attracts anybody looking for rugged outdoor adventure. Diese kleine Gemeinde am Ende eines Kiesweg nördlich von Gold River zieht jemand sucht für robuste Outdoor-Abenteuer. Marine fossils have been discovered near Tahsis, and in the Marble Meadows area within Strathcona Provincial Park. Marine Fossilien wurden in der Nähe entdeckt Tahsis, und in den Marble Meadows Bereich innerhalb Strathcona Provincial Park. The port town is perfect for exploration of Nootka Sound and nearby islands. Die Hafenstadt ist perfekt für die Erforschung des Nootka Sound und Inseln in der Nähe.
The Sound is also very popular with scuba divers, canoers and kayakers. Der Sound ist ebenfalls sehr beliebt bei Tauchern, canoers und kayakers.
Hike or enjoy beachcombing along West Bay Park, walk through remote forests filled with wildlife including Roosevelt elk, deer, bears, cougars and wolves. Wanderung oder genießen Sie am Strand entlang West Bay Park, Wanderung durch die Wälder Fernbedienung mit Wildtieren einschließlich Roosevelt Elche, Hirsche, Bären, Wölfe und pumas. Explore the caves or heli-ski at Rugged Mountain. Erkunden Sie die Höhlen oder Heli-Ski im Rugged Mountain.
Hop aboard the Uchuck III, for a cruise of historic Nootka Sound. Hop an Bord der Uchuck III, für eine Kreuzfahrt von historischen Nootka Sound. The Uchuck 111 is a passenger and freight vessel that provides service in Nootka and Kyuoquot Sounds, including Gold River and Tahsis. Die Uchuck 111 ist ein Passagier-und Fracht-Schiff in Dienst, der Nootka Kyuoquot und Sounds, darunter Gold River und Tahsis. The Uchuck 111 gives passengers the opportunity to see the daily activities of a working coastal vessel. Die Uchuck 111 Passagiere bietet die Gelegenheit, um zu sehen, die täglichen Aktivitäten von einer Arbeitsgruppe der Küstenschifffahrt. During the summer, scenic day cruises through Nootka Sound, with a stop at historic Friendly Cove are offered. Während des Sommers, szenische Tage Kreuzfahrten durch Nootka Sound, mit einem Anschlag am historischen Friendly Cove angeboten werden. This is the ancestral village of the Mowachaht people and the site where Captain Cook first landed. Dies ist der Ur-Dorf der Mowachaht Menschen und der Stelle, wo Captain Cook erste landete. Throughout the year passengers can take day trips to Tahsis or a two-day trip to the community of Kyuquot. Im Laufe der Jahre Passagiere können Tagesausflüge nach Tahsis oder ein Zwei-Tages-Ausflug in die Gemeinschaft der Kyuquot. Transportation and launches for canoeists and kayakers along this route can be arranged. Transport und startet für Kanuten und kayakers entlang dieser Route können organisiert werden.
Tahsis is the finishing line for the annual Great Walk. Tahsis ist, die Ziellinie für die jährliche Great Walk. In June, hundreds of people walk - and some run - the 63-kilometer (42 mile) gravel road between Gold River and Tahsis. Im Juni, Hunderte von Menschen zu Fuß - und einige laufen - das 63-Kilometer (42 Meilen) Kiesweg zwischen Gold River und Tahsis. Billed as North America's toughest walk, the fund- raising event attracts people from around the world vying for the coveted 'Burning Boot' certificate, signifying completion of the grueling walk. Billed wie North America's härteste Weg, die Einwerbung von Mitteln Veranstaltung zieht Menschen aus der ganzen Welt um den begehrten Edinaja Rossija "Burning Boot"-Zertifikat, das anzeigt, Abschluss der mörderisch zu Fuß. The Walk Chairman can be contacted at (250) 934-6667, through the Tahsis Chamber of Commerce. Die Walk Vorsitzender kontaktiert werden kann unter (250) 934-6667, durch die Tahsis Chamber of Commerce. Sponsored by the Tahsis Lions Club, PO Box 430, Tahsis, BC V0P-1X0, Canada. Gefördert durch die Tahsis Lions Club, PO Box 430, Tahsis, BC V0P-1X0, Kanada.
26th Annual ‘great walk on June 7 2003 26. Jahreskonferenz "großen Spaziergang am 7. Juni 2003
2002 UNOFFICIAL RESULTS of the walk are: 2002 UNOFFICIAL ERGEBNISSE der Wanderung sind:
Approx. Ca. $130,000.00 raised for various charities! $ 130000,00 erhöht für verschiedene wohltätige Organisationen!
Participants Registered : 996 walkers Registrierte Teilnehmer: 996 Wanderer
Participants Started : 882 walkers Teilnehmer Start: 882 Wanderer
Participants Finished : 743 walkers Abgeschlossene Teilnehmer: 743 Wanderer
BY ROAD: From Port Hardy, take Hwy. Mit dem Auto: Von Port Hardy, Hwy. 19 (the Island Highway) south to Campbell River. 19 (der Highway der Insel) nach Süden bis Campbell River. Turn right at the intersection with Hwy. Biegen Sie rechts an der Kreuzung mit Hwy. 28 (the Gold River Hwy.) Once in Gold River, connect onto the gravel road. 28 (Gold River Hwy.) Einmal in Gold River, die Verbindung auf den Kiesweg. The trip from Port Hardy takes about seven or eight hours. Die Fahrt von Port Hardy dauert etwa sieben oder acht Stunden. From Nanaimo, take the Inland Island Highway north to where it connects with the Island Highway at Mud Bay. Von Nanaimo, nehmen Sie die Autobahn nördlich der Insel im Landesinneren, wo es eine Verbindung mit der Autobahn auf der Insel Mud Bay. Continue north to Campbell River, where you will connect with Hwy. Weiter nach Norden zu Campbell River, wo Sie eine Verbindung mit Hwy. 28 (the Gold River Hwy.). 28 (Gold River Hwy.). BY AIR: Scheduled airline connections are out of Vancouver to Campbell River or Port Hardy. BY AIR: Geplante Airline Verbindungen von Vancouver nach Campbell River und Port Hardy. Floatplane service is also available. Wasserflugzeug-Service ist ebenfalls verfügbar.
This article courtesy of http://www.fishingvideobank.net/ . Dieser Artikel mit freundlicher Genehmigung von http://www.fishingvideobank.net/.
You may freely reprint this article on your website or in Sie können frei Abdruck dieses Artikels auf Ihrer Website oder in
your newsletter provided this courtesy notice and the author Ihre Newsletter-sofern dieser Hinweis Höflichkeit und der Autor
name and URL remain intact. Namen und die URL bleiben intakt.
| | | | | | | | |